
Navštíveno 2223x

Ahojte lidi, byla by tu dobrá duše, která by mi přeložila inzerát do němčiny? Díky moc A51
Nový lak, kožené čalounění a vnitřky sedadel, výdřeva, střecha, překryt na střechu a kryt na rezervu, hydraulické brzdy, elektrika, nové běloboké pneu Firestone, výfuk, vodní pumpa po opravě, čelní okno nové z bezpečnostního skla, nové chromy. Dynamo a dobíjení v pořádku fungují, motor původní (nebyla dělána GO). Běží krásně, hlučnější ložiska.

22.01.2014, 01:51 |
maca123 | Upraveno: 2014-01-22 01:52:05
Neue Lackierung, Lederpolsterung, vydreva ?(nevim, na google je die Verzimmerung ale to slovo bohuzel neznam), Verdeck, Abdeckung des Verdeck und Gehäuse auf die Reserve, hydraulische Bremsen, Elektrik, neue Weißwandreifen Firestone, Auspuff, Wasserpumpe nach einer Reparatur, die Windschutzscheibe aus einem Sicherheitsglas, neue Verchromung. Der Dynamo und eine Aufladung funktionieren einwandfrei. Der Motor ist original (ohne eine Generalüberholung). Läuft wunderschön,die Radlager sind etwas lauter..
tak snad to pomuze :)
Myslím si, že zrovna překlad inzerátu, kdy chce člověk něco prodat, by měl být profesionální. Já osobně nekomunikuji s lidmi jejichž komunikace není na úrovni. Proto bych doporučil nechat si to přeložit třeba tady -
[ Link ]
A to tu firmu vlastníš, nebo jí děláš promo? :D
Pro vložení inzerátu na Autoscout24 nebo Mobile.de nepotřebuješ profi překlad...

25.02.2015, 09:55 |
OMEGA Nehledě na to že ten překlad tady je velmi slušnej, pro mě němčinou jen lehce líznutýho přímo perfektní.

25.02.2015, 20:48 |
Rudi To by mě zajímalo taky. A jestli nekomunikuješ s lidmi, jejichž komunikace není na úrovni, tak to se ti musim hnedka vysmát :-D a na obyčejnej inzerát si brát profipřeklad? :-DDD
Myslim, že překlad není špatnej a pro představu stačí...